As the book opens, Indy and his father are on the steamship
China Maid out of
San Francisco.
Pages 5-6 give a very brief rundown of the events of WWI in
Europe from it's start at the end of July into early October
when our story takes place.
The brief modern history of Hawaii discussed by Indy and his
father on pages 7-8 is accurate.
On page 8, Indy muses on how his father is a specialist on the
(European) literature of the Middle Ages and probably thought
Columbus had spoiled things by discovering the New World. The
Middle Ages
is the period in Europe from about 400-900 AD. Christopher
Columbus (1451-1506) was an Italian explorer who accidentally
discovered the American continent in 1492 while sailing a
hoped-for western passage to Asia for Queen Isabella I of
Castile; the continent was widely known afterwards as the New
World.
Indy remarks to his father that
Honolulu
is the only American city that has a royal palace. That would be
ʻIolani
Palace, built in 1879. Honolulu means "sheltered
bay", just as Lizzie explains on page 34.
On page 17, the
China Maid is off the Hawaiian island of Oahu,
near the lighthouse at Makapuu Point. This is an actual
lighthouse on Oahu.
The captain of the
China Maid
remarks to a quizzical passenger that the Hawaiian Islands
stretch 1500 miles, similar to the distance from
Boston to
New Orleans.
This is true.
The captain tells a passenger that the boat usually takes on
fresh coal at Hilo on the big island of Hawaii. Hilo is the
largest city on the island and, for some reason, does not have
its own website.
On page 18, the captain mentions
Shanghai,
China.
Aboard the China Maid, Indy meets an old soldier named Sergeant
Warrick. Possibly, the Warrick name was borrowed by the author
from that Wicket W. Warrick, a character in Lucasfilm's Star
Wars: Return of the Jedi. Sgt. Warrick is seen again in Face of the Dragon,
and is given the first name Nat.
Sgt. Warrick recalls a time he passed through Honolulu in 1898
on the way to the
Philippines. The definitions of the Hawaiian words
wahines and lei are basically as described here,
"women" and "flower necklace". On page 84, a Hawaiian native
uses the wahine term for Lizzie.
As the boat comes into Honolulu harbor on page
19, Sgt. Warrick points out a rocky crater called Diamond Head,
where the goddess Pele is said to have lived. Diamond Head
(British-given name, Hawaiian name is Lēʻahi) is an
actual volcanic cone, inactive for the past 150,000 years.
However, actual local legend of the goddess of volcanoes and
fire, Pele, is that she lives in Halemaʻumaʻu crater of
Kīlauea Volcano on the big island of Hawaii. Later in
the book (page 35), Mike Halani says Pele traveled to each of
the islands and dug a crater with her magic digging stick, but
the sea put the fires out until she finally reached the big
island of Hawaii.
Warrick goes on to say if you got Pele mad,
she'd burn you up. Pele does have a certain reputation in the
legends for throwing lava atop those who've angered her.
Finding out their prepaid coal has been stolen by an imposter
ship, the captain of the China Maid demands the
Honolulu pilot to ferry them into a berth and fetch the harbor
authorities and someone from the Farron coal yards. As far as I
can tell, the Farron coal yards are fictitious.
Stuck in Honolulu while the
China Maid's situation is sorted out, Indy's
father books them a room at the
Moana Hotel, but they end up staying at the mansion home of
Constanze Rademacher's parents instead.
Page 25 implies that Professor Jones has moved himself and Indy
back to
Princeton by the time of this story. Presumably, he's
recovered enough from the death of his wife in 1912 to return to
their Princeton home.
On page 25, Indy reflects that he learned about the Norman kings
of Sicily due to his father's influence. This occurred in
Curse of the Ruby Cross.
Lizzie remarks that she met and befriended Constanze while they
were both attending
Barnard College.
Barnard College is a women's college of
Columbia
University in New York. Lizzie was seen attending it in
Curse of the Ruby Cross.
On page 29, Indy is disappointed at how like a normal American
city Fort Street looks. This is an actual road in Honolulu.
Page 30 mentions a thriving Chinatown district in Honolulu. This
is true, it covers several blocks along the harbor and north and
east of it.
On page 30, Indy learns the Hawaiian terms mauka,
makai, ewa, and waikiki, basically
meaning what Lizzie informs him they mean. Ewa was actually an
old Hawaiian district before the islands became a U.S.
territory, now making up the Ewa Villages of Oahu.
Waikiki is
a neighborhood of Honolulu, famously known for Waikiki Beach.
Lizzie's definition of aloha on page 34 is essentially
correct, meaning love and compassion and often used in Hawaii as a
friendly hello or goodbye.
On page 34, Lizzie points out to Indy the
Outrigger Canoe Club on Waikiki Beach, where she describes
surf-riding to him. Now more commonly known as just "surfing",
the sport has been part of Polynesian culture for centuries or
millennia and is believed by some to have originated in Hawaii.
Lizzie refers to the German Kurt Messer as
Leutnant. This is German for "lieutenant".
On page 39, Halani tells Indy he surfed well for a
malahini. As stated in the book, malahini is
Hawaiian for "newcomer" or "stranger".
Punchbowl Crater mentioned on page 40 is an actual extinct
volcanic cone in Honolulu.
On page 43, Messer bitterly mentions British spy Sidney Reilly
and his exploits right before the Russo-Japanese War. Reilly was
a Russian-born British émigré who worked as a spy
for Scotland Yard's Special Branch and as a double-agent
for the Japanese Secret Intelligence Services, including
gathering intel for a Japanese attack on Port Arthur in
Manchuria, controlled by Russia. His intel led to a questionably
successful sneak attack by the Japanese Navy against Port Arthur
on February 8-9, 1904, leading to the Russo-Japanese War of
1904-1905. Reilly came to be known as "Ace of Spies". An
unproduced episode of The Young Indiana Jones Chronicles
TV series is said to have had Indy in July 1919 working for
French Intelligence in Moscow, assisting Reilly in working with
counter-revolutionaries in destabilizing the Bolshevik
government.
On pages 44-45, our group of venturers discuss the new base the
U.S. is building at
Pearl Harbor.
Pearl Harbor, of course, would become a household term after
the Japanese attack against it on December 7, 1941, leading to the
entrance of the U.S. into WWII.
On page 45, Indy muses that his father's interest in naval
affairs ended with the Battle of Lepanto in 1571. This was a
naval battle between the Holy League of Catholic states against
a fleet of the Ottoman Empire in the Gulf of Patras.
On page 45, Halani remarks only a haole would build on
top of the coral of Pearl Harbor, a foundation which would
collapse. Lizzie translates for Aunt Mary that
haole means "foreigner", adding, "Specifically,
foreigners like us." The word has generally come to refer to
white people/Europeans/Americans in modern usage, edging on the
pejorative. Halani's use of it here could probably be considered
pejorative, but provoked by Aunt Mary's condescending remark
about his talk of Hawaiian "pagan gods".
Another Hawaiian native uses the term less offensively
on page 84.
On page 48, Aunt Mary tells of how she likes to watch the bird
migrations in the Adirondacks. The
Adirondacks are a mountain range in upper New York state.
During their expedition of Kīlauea, Indy and
his party stay at
Volcano House on the rim. It is the only hotel in the
Hawaiʻi
Volcanoes National Park. The owner they meet, "Uncle
George", is George Lycurgus (1858-1960), who was always
introduced as "Uncle George" by his nephew co-owner, Demosthenes
Lycurgus.
As stated on page 50, Mark Twain, author of
Huckleberry Finn and Tom Sawyer, stayed at Volcano
House in the 1860s. He wrote about it in his 1872 travelogue
book Roughing It.
On pages 52-53, Halani tells Lizzie and Indy that the ohelo
berries found growing on the sides of volcanoes are sacred to
Pele and should only be eaten if you've tossed half into the
volcano as a sacrifice. This is an actual part of Hawaiian
mythology.
On page 54, after the mysterious old woman
has taken Lizzie's hatful of berries and disappeared into a
crack along the volcano, Indy chuckles at Lizzie's intimation
that the old woman may have been the goddess Pele herself until
he recalls that the last time he had an adventure with Lizzie
they'd met a ghost (in
Curse of the Ruby Cross).
Yeah, not to mention all of the other supernatural experiences he's
had already in many of the previous Young Indy novels!
On pages 55-56, Halani, upon hearing of Lizzie and Indy's
encounter with the old woman, remarks that it is said that
sometimes, before an eruption, Pele appears as an old woman. I
have not been able to find mythology mentioning her appearing
just before an eruption, but it does say that she is known to
appear as an old woman and ask people if they have food or drink
to share. For this novel, the author probably added Halani's
version of the legend to foreshadow the Kilauea eruption that
takes place in the book shortly after this incident.
Halani's description of pahoehoe and aa rock
on page 54 is accurate of the Hawaiian terms.
On pages 56-57, Halani and Aunt Mary discuss the legend of
Princess Kapiolani.
Princess Kapiolani (1781-1841) became one of the first Christian
converts of the islands and later became the High Chieftess of
the Kingdom of Hawaii.
Halani's version of the legend of
Princess Kapiolani and volcano is accurate, a bit more so than the
one Aunt Mary tells of having read about.
On page 57, Halani tells of a time Pele is said to have been angry
and suffocated an army of warriors with an eruption of gas from
the
Kilauea volcano. This legend is based on the true story of the
Hawaiian conqueror Kamehameha, in 1790, facing his rival cousin
Keoua, who marched his own group of warriors in flight from
Kamehameha up Kilauea, which erupted and killed many warriors
with its poisonous gas. As Halani says, many of the footprints
are still visible in the ash at Hawaiʻi Volcanoes National Park.
The Ring of Craters that Pilkington journeys to is an actual
part of
Hawaiʻi Volcanoes National Park.
On page 61, Indy's group visits the Kau Desert in their quest
for the missing
Pilkington and Messer. Though not technically a desert, it is an
actual part of
Hawaiʻi Volcanoes National Park. It has some resemblance to
desert due to being in the rain shadow of Kilauea volcano and
also to the acidic rain it gets from gases emitted by the
volcano.
On page 62, Halani tells another real world mythological tale of
Pele, the sporting challenge of Pele against two chiefs who
finally realize she is the goddess and try to flee, but she
engulfs them in lava.
On pages 71-72, Messer rejoices at reading in the newspaper that
Germany's Admiral Scheer left the cruiser Emden of the
country's Far East Squadron behind to make trouble for the
Allies and she has just sunk several freighters in the Indian
Ocean. This is probably a reference to the Emden's
sinking of the British freighters Tywerse and King
Lund on September 25, 1914.
On page 75, Indy tells Pilkington that while he attended a
British boarding school for two terms, he didn't enjoy it, as
the boys there made fun of him for being a Yank and playing
cruel practical jokes on a friend of his. This refers mostly to
events in
The Ghostly Riders,
where Indy attended
his first term at Charenton Academy and his picked on friend was
Cerdic Sandyford. His second term at the school is mentioned in
Circle of Death.
On page 78, Indy tells Aunt Mary that Al jabr is an
Arabic word for the science of setting bones "--or reuniting
things."
Al jabr
means "completion".
When Indy is unable to find Lizzie and Mike around Volcano House
after Lizzie determines to help the laid up Pilkington with his
mission for the British, he thinks, I've got a bad feeling
about this.
This may be a nod by the author to George Lucas'
Star Wars saga, where the phrase "I've got a bad
feeling about this," appears repeatedly.
On page 88, Indy uses hjelpe as Norwegian for "help".
This is the correct translation.
Page 90 mentions Indy had spent time in Austria as a child. This
is presumably a reference to his time there in 1908 in
"The Perils of Cupid",
where he had fallen in love with Princess Sophie.
On page 92, Indy hopes the
German freighter crew will want to set him back on shore before
the U.S. Coast
Guard comes looking for him, sent by his family.
On page 93, Indy is faced by Thorvald, armed with a Luger
pistol.
Luger is a pistol design first
patented by Austrian Georg Luger in 1900.
The captain of the Nora is Kapitän zur See
Heinrich Schlageter. "Kapitän zur See" is the highest rank in
the German Navy before reaching a rank of Admiral.
On page 95, Kapitan
Schlageter tells Indy he previously served under Kapitan von
Muller of the Emden. Karl von Muller (1873-1923) was
the captain of the previously-mentioned Emden.
Schlageter goes on to say that his
ship, the Ostwind, was originally Russian and was the
first to be captured by Emden, after which it was sent
to the German port at
Tsingtao, China and set out. It would seem this refers to
the Russian steamer Ryazan, which historically was the
first ship captured by Emden, refitted for German use
in Tsingtao, and set out...but with the name Cormoran,
not Ostwind. The Cormoran served Germany until
August 14, 1914 when it was forced to port in the U.S. territory
of Guam, where it could not gain more provisions due to the U.S.
neutrality in the war at the time. It was held there until the
U.S. declared war on Germany on April 6, 1917 and the German
crew scuttled it to prevent seizure by their hosts. So, the boat
had an altered history in the Indiana Jones universe it
seems!
On page 105, a German seaman pokes Indy with a rifle and says,
"Schnell!" This is German for "Quickly!"
The
Kilauea eruption that occurs in this book is fictitious. Although
the volcano does erupt occasionally, no eruption of such force
occurred there in 1914.
The expedition to China from which Indy and his father were
sidelined by their forced layover in Hawaii resumes in the next
novel, Face of the Dragon.
Back to Indiana Jones Episode
Studies