For the Adherent of Pop Culture
Adventures of Jack Burton ] Battlestar Galactica ] Buckaroo Banzai ] Cliffhangers! ] Earth 2 ] The Expendables ] Firefly/Serenity ] The Fly ] Galaxy Quest ] Indiana Jones ] Jurassic Park ] Land of the Lost ] Lost in Space ] The Matrix ] The Mummy/The Scorpion King ] The Prisoner ] Sapphire & Steel ] Snake Plissken Chronicles ] Star Trek ] Terminator ] The Thing ] Total Recall ] Tron ] Twin Peaks ] UFO ] V the series ] Valley of the Dinosaurs ] Waterworld ] PopApostle Home ] Links ] Privacy ]

Land of the Lost links:
Pylon Express | The Portal | Library of Skulls | Fan Fiction | LOTL Movie News
Episode Studies by Clayton Barr
Land of the Lost: The Surprise Guests
Land of the Lost
The Surprise Guests
A Little Golden Book
Golden Press
Written by Kennon Graham
Art by Fred Irvin

Page numbers come from the 1st printing, 1975

Cha-ka brings a dozen Pakuni to breakfast at High Bluff; a baby tyrannosaur and it's mother interrupt the day.

Read the complete story

Notes from the Marshall Timeline

I placed The Surprise Guests at this point in the timeline because, as Rick says in the book, "Cha-ka wants more of your good cooking, Holly," so that suggests it might be shortly after "The Paku Who Came to Dinner".

Didja Notice?

On page 1, the Marshalls appear to be cooking in front of the Pakuni compound instead of at High Bluff! Probably the artist was basing his drawings on publicity stills without ever having seen the show.
supper time Pakuni compound
High Bluff in The Surprise Guests The Pakuni compound ("Stone Soup")

This book is the first time we see Pakuni besides Cha-ka, Ta and Sa. In fact we meet a dozen of them here, but don't learn their names or where they came from (or where they went after this!). Presumably, Ta and Sa are among them.

On page 3 and elsewhere, Cha-ka seems able to use the "L" sound even though it is established in Pakuni speech in the episodes (and in linguist Victoria Fromkin's notes) that the Pakuni have no "L" sound in their language. He even speaks Holly's name correctly instead of "Ari". For the puritan fans among us (like me), I think we have to pretend he uses "R" sounds wherever we see an "L".

On pages 9 and 10, Cha-ka takes two helpers to fetch a gigantic dinosaur egg for Holly to cook. Are the "helpers" actually Ta and Sa?

As the mother dinosaur approaches on page 16, three unusual lizards appear to scatter into the rocks and jungle: a blue one, a red one, and a green one.
colorful lizards

The two-clawed forelimbs of the baby and mother dinosaurs indicate they are tyrannosaurs, although they are depicted as bluish in coloration rather than brown like Grumpy. They may be a different species of tyrannosaur than our favorite Tyrant king.

The motion lines on the art of page 17 seem to indicate that not only are the bushes and trees trembling from the shock of the mother dinosaur's footsteps, but so are the distant mountains!
A mighty step

The smoke on pages 19 and 21 indicate there is an active volcano near the Marshall's area of the Land of the Lost.
Volcano in the Land of the Lost

Pakuni translations
Page # Pakuni English
4, 5, 6 Cha-ka says, "Congla!" "Congla" seems to mean tribe or nation.
5, 7 Cha-ka says, "Holly chook mana!" I am guessing this means "Holly cook meal." I think "chook" is meant to be Cha-ka's attempt to say "cook" which he must have learned from hanging out with the Marshalls. Fromkin's Pakuni dictionary already has a work for food, "onam". So I've taken "manu" to mean "meal".
11 Cha-ka says, "Holly chook egg!" "Holly cook egg!"
12, 20 Pakuni say, "Munder!" "Munder" may mean "tyrannosaur". I believe from my viewings of the episodes that "agamba" is already established as meaning "dinosaur".
23 Cha-ka says, "No, Holly! No chook eggs!" "No, Holly! No cook eggs!"

Back to Episode Studies